martes, octubre 01, 2002
Vaya, parece que si le di caña al juego, porque estaba a punto de terminar el primer cd ^^U Es un alivio no tener tanto tiempo para jugar, porque a este paso me iba a durar una semana.
Anoche me puse a jugar un ratito para despejarme, y me quede dormida en plena lucha ^^UUU Abro un ojo y veo algo tirado por el suelo (del juego). Como siempre que me despierto, no entendía nada. Pongo un poco más de atención y me doy cuenta de lo que había pasado. Un mosquito que quita 30 puntos como máximo me había matado a Kiros y ya tenía a Laguna medio muerto (los dos con más de 1500 de vida) ^^UUUUUU Joer, cómo se aprovechó el tío XDDDDDD
Ayer estuve haciendo el idiota un rato. Estaba pensando en cambiar el blog a su sitio original, pero no recuerdo la contraseña ni nada ;_; Sé que anda por ahí, pero no lo encuentro, y la dirección que quiero es esa >_< Al final creo que lo dejaré aquí.
Todo este rollo es porque me gustaría que el blog saliera en algun buscador, ni más ni menos. Soy una cotilla, y me encantaría ver las "keywords" (^^) por las que se llegaría aquí. Pues nada, el día que aparezca en algún buscador haré el baile de la victoria ^__^
(atención al mecanismo mental: No sabía qué poner después de lo de "el día que aparezca en un buscador...". Lo primero que me ha venido a la cabeza ha sido "... me emborracho!", y luego he pensado: "No, mujer, piensa algo que sea menos normal" XDDDDDDD
A ver, cabecita, no me desvaríes, eh? Que ya hace tiempo que no te mato las neuronas a causa del alcohol! ¬_¬ )
Lo de "keywords" me ha recordado una cosa. Hay un montón de veces que no encuentro la palabra que busco. Y muchas de esas veces no la encuentro porque solo me sale en inglés. Más de una vez me he dado cuenta de que me he pasado el día pensando, leyendo y oyendo hablar en inglés (hablando no, soy muy reacia a hablar en otros idiomas (por lo menos sin alcohol ^^UUUUU)). Ésto me cabrea bastante, porque así es más jodío expresarse. Y si es algo relacionado con cosas que leo en internet, ya estoy perdida. Hay temas de los que la mayor parte de mi vocabulario es en inglés. Si pienso en fanfics o en ciertas series, pienso en inglés ^^UUU
Para rematarlo, es que hay cosas que no tienen traducción o que al adaptarlas suena horrible. Como oiga a alguien más que me diga "setupear", lo suicido >_< Sin ir más lejos, una palabra en la que he pensado bastante es "scanlations". No me vale decir que el manga (o lo q sea) está escaneado porque también está traducido, y al revés. Al igual que hicieron ellos, deberíamos inventarnos una palabra equivalente? "Escanducir"?
Qué puntazo sería decir "tengo 4 tomos de Karekano escanducidos" XDDDDDDDDDDDDDDDD
Más aún: "Yo escanduje esa escena", "Mira! Escanducciones!", "Lo estoy escanduciendo" o "Yo escanduzco" XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Ya no sé si lo habré conjugado bien, porque he llegado al punto en que todo me suena fatal XDDDDDDDDDDDDDDDD
|